Logo de l'E.N.T. Alsace
Thèses électroniques Service Commun de la documentation
Logo de l'Université de Strasbourg
Thèses et Mémoire de l'Université de Strasbourg

Les constructions infinitives régies par les verbes de perception et les verbes factitifs faire et laisser et leurs traductions en serbo-croate (bosniaque/bosnien, croate, monténégrin, serbe).

TATAR ANDJELIC, Jasmina (2010) Les constructions infinitives régies par les verbes de perception et les verbes factitifs faire et laisser et leurs traductions en serbo-croate (bosniaque/bosnien, croate, monténégrin, serbe). Thèses de doctorat, Université de Strasbourg.

Plein texte disponible en tant que :

PDF - Utilisateurs enregistrés uniquement - Un observateur de PDF est nécessaire, comme par exemple GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
1172 Kb

Résumé

Ce travail porte sur les constructions infinitives du français régies par les verbes de perception et les verbes factitifs faire et laisser et leur traduction en serbo-croate (BCMS). Il comporte un regard diachronique, une analyse syntaxique et sémantico-logique et une analyse du corpus des traductions dans les deux sens, à savoir du français en serbo-croate (BCMS) et du serbo-croate (BCMS) en français. Les vérifications diachroniques confirment l’enracinement des constructions étudiées dans la langue française depuis ses origines, tandis que l’analyse syntaxique et sémantico-logique permet de mieux appréhender la problématique de leur traduction en serbo-croate (BCMS). L’analyse du corpus des traductions part de la définition de la problématique confrontée par les traducteurs/interprètes provenant du manque des structures équivalentes en serbo-croate (BCMS) pour vérifier les principales modalités de traduction et souligner les avantages et les inconvénients de chacune, dans l’objectif d’aider les futurs traducteurs/interprètes et enseignants du français au Monténégro à surmonter l’obstacle que représentent ces tours syntaxiques si répandus.

Type d'EPrint:Thèse de doctorat
Discipline de la thèse / mémoire / rapport :Sciences du langage
Mots-clés libres:construction infinitive ; verbes factitifs ; verbes de perception ; traduction ; proposition infinitive ; serbo-croate ; BCMS ; syntaxe
Sujets:UNERA Classification UNERA > ACT Domaine d'activité UNERA > ACT-30 Enseignement, formation, éducation
CL Classification > DDC Dewey Decimal Classification > 400 Langues > 440 Langues romanes. Français
Classification Thèses Unistra > Arts, lettres, langues > Langues, sciences du langage, linguistique > 440 Langues romanes. Français

UNERA Classification UNERA > DISC Discipline UNERA > DISC-1 Lettres, langues, sciences du langage
CL Classification > DDC Dewey Decimal Classification > 400 Langues > 410 Linguistique générale > 418 Usage. Linguistique appliquée
Classification Thèses Unistra > Arts, lettres, langues > Langues, sciences du langage, linguistique > 410 Linguistique générale > 418 Usage. Linguistique appliquée
Code ID:2056
Déposé le :11 Mars 2011

Administrateurs de l'archive uniquement : éditer cet enregistrement