Logo de l'E.N.T. Alsace
Thèses électroniques Service Commun de la documentation
Logo de l'Université de Strasbourg
Thèses et Mémoire de l'Université de Strasbourg

Le français en contact avec les langues en usage en Mauritanie : étude de quelques productions d’élèves en filière bilingue

DIA, Alassane (2007) Le français en contact avec les langues en usage en Mauritanie : étude de quelques productions d’élèves en filière bilingue. Thèses de doctorat, Université Marc Bloch.

Plein texte disponible en tant que :

PDF - Utilisateurs enregistrés uniquement - Un observateur de PDF est nécessaire, comme par exemple GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
56876 Kb

Résumé

Cette thèse est une description du français pratiqué en Mauritanie à travers l’étude d’un corpus de productions écrites d’élèves du secondaire en classe de français. Il s’agit de voir si la situation de contacts permanents entre le français et les langues mauritaniennes peut avoir des incidences donnant une forme particulière aux pratiques locales de la langue. Un tel objectif exige la prise en compte des sous-systèmes des langues concernées. La perspective adoptée s’inscrit essentiellement dans le prolongement des travaux comparatistes de la linguistique contrastive mais la nature même du sujet et le choix du terrain d’enquête font que cette étude se situe au confluent de plusieurs disciplines. En effet, l’analyse contrastive a ici pour soubassement la théorie du transfert usitée dans les études à visée didactique des situations d’apprentissage d’une langue seconde ou étrangère et centrée principalement sur les effets que peut avoir la langue maternelle de l’élève sur un tel apprentissage. Le cadre réducteur de la phrase ne pouvant à lui seul rendre compte de l’ensemble des restructurations observées, la méthode d’analyse est élargie grâce aux outils de la grammaire textuelle. La particularité de la plupart des enquêtés est cependant de pratiquer au moins deux, voire trois, des langues locales, langues acquises généralement bien avant le français. La complexité du cadre humain imposait comme préalable une présentation sociolinguistique du contexte mauritanien mettant en avant les rapports de force entre les différentes langues et la gestion effective du plurilinguisme, paramètres sans lesquels on ne saurait comprendre les restructurations apportées aux pratiques locales du français.

Type d'EPrint:Thèse de doctorat
Discipline de la thèse / mémoire / rapport :Sciences du langage
Sujets:UNERA Classification UNERA > DISC Discipline UNERA > DISC-1 Lettres, langues, sciences du langage
CL Classification > DDC Dewey Decimal Classification > 400 Langues > 407 Étude et enseignement, recherche, sujets connexes
Classification Thèses Unistra > Arts, lettres, langues > Langues, sciences du langage, linguistique > 401-409 Langues. Généralités > 407 Étude et enseignement, recherche, sujets connexes
Code ID:575
Déposé le :28 Novembre 2008

Administrateurs de l'archive uniquement : éditer cet enregistrement